
Het pad leidt over de enorme horizon
doorkruisen van scherpe groene hellingen.
Een rij reizigers loopt op een overwoekerd pad van steen
gebeiteld half millennium geleden in de heuvel.
Duizenden voet boven de vallei -vloer
Duizenden voet boven de slangen bruine Urubamba -rivier
Steal met sneeuw bedekte 17-, 18-, 19.000 voet pieken reiken naar de hemel.
Het zijn niet alleen bergen.
Ze zijn apus.
Het woord betekent ‘señor’, ‘ouderling’ of ‘de geëerde’ in Quechua.
Voor het Andes Quechuan -volk zijn de APU’s geesten die de bergen belichamen.
Geesten die hen en hun oogsten beschermen.
En deze groep reizigers gaat ook hun respect betuigen aan de oude.
Het pad neemt een scherpe beklimming en eindigt over een pass.
En bovenaan stoppen ze, 12.000 voet omhoog.
Hier … het land was honderden jaren geleden terrasantie door oude vervlogen mensen.
Misschien de Inca’s. Misschien de Killke- of Qotacalla -mensen voor hen.
Het land is vandaag nog steeds gekweekt.
Maar het is onvruchtbaar van bomen en struiken. Ze werden lang geleden gesneden en gewist en gebruikt.
Maar mensen in de Andes van Peru veranderen dat.
De gids draagt een traditionele rood geweven Andes -poncho.
Hij zet zijn lama’s om te grazen op de weelderige groene heuvel
En trekt uit hun packs jonge boeren. Tiny Queñua -bomen – Polylepis, in het Engels.
Ze zijn inheems in Peru.
Naar de Hooglanden en de heuvels hier. Ze gedijen in de grote hoogten.
Ze helpen de grond te beschermen. Ze behouden water.
Ze zijn heilig. En dit team is hier om ze aan de rand van de bergkam te planten waar ze groot en sterk zullen worden.
Het team breekt de grond in met een houweel en schop.
Ze trekken de rijke vochtige aarde tevoorschijn.
En zeg dan gebeden tot de apus
Drie coca -bladeren in de hand en blazen heilige ademhalingen voor de berggeesten.
In elke richting die ze draaien en een gebed zeggen tot de machtige toppen die hen omringen … Pitusiray, Sahuasiray, Verónica, Chicón en alle anderen, zelfs die ze niet kunnen zien.
In de basis van elk gat waar de boom zal worden geplant, doen ze een offer.
Coca -bladeren, crackers, snoep en andere snoepjes.
De dingen die mensen leuk vinden, zeggen ze, zijn hetzelfde om te worden aangeboden aan Pachamama, Moeder Aarde en de Apus.
De items zijn gerangschikt in een prachtig veelkleurig ontwerp.
En dan gieten ze bier in. Het fizzes en mengt.
Meer gebeden in Quechua. Een moment van stilte.
Ze vragen dat deze bomen wortels kunnen laten groeien.
Groot en sterk. Dat ze het leven kunnen geven
en bescherm deze heilige plaats.
De boom is een metafoor voor hun eigen toekomst.
Dat de APU’s deze kleine jonge boompjes en ook hun pad voor ons kunnen zegenen.
Hun gemeenschap. Hun families en inspanningen.
En dan … vullen ze de gaten zachtjes met de rijke donkere aarde
lama mest voor kunstmest
Bruine plukjes van Andes gras om in het vocht vast te houden.
Meer gebedwoorden op deze oude heuvel.
Kleine bomen worden geplant en geboren.
Dromen. Hoop voor wat er kan komen.
Weerstaan op de hoge bergen van de Andes.
Bomen planten voor morgen.
###
Er is de afgelopen jaren een enorme duwtje geweest om deze bomen en andere inheemse bomen over de Andes te planten. En het was een enorm succes.
In de afgelopen jaren hebben lokale organisaties, samen met tientallen inheemse gemeenschappen, meer dan 10 miljoen bomen op en neer geplant. Bijna de helft van hen in de Peruaanse bergen rond Cusco. Veel van de boomsoorten worden bedreigd. En veel van de ecosystemen in gevaar.
De bomen helpen de lokale omgevingen en ecosystemen te beschermen en te behouden en in het bijzonder helpen water te behouden. De gemeenschappen houden ook vast aan hun lokale culturen, overtuigingen en religie. Het aanbieden van aanbiedingen en gebeden aan Pachamama en de Apus. Aanbod voor de weerstand van hun volkeren op de heuvels van de Andes. Aanbiedingen voor hun kinderen en hun gemeenschappen. Aanbiedingen voor de toekomst.
Dit is aflevering 23 van Stories of Resistance-een podcast die co-geproduceerd door The Real News and Global Exchange. Onafhankelijke onderzoeksjournalistiek, ondersteund door de mensenrechten van Global Exchange in actieprogramma. Elke week brengen we je weerstandsverhalen als deze. Inspiratie voor donkere tijden.
Deze week vieren we Earth Day, 22 april. Dus ik dacht dat dit een perfect verhaal was om de ongelooflijke werk inheemse volkeren en gemeenschappen te benadrukken in de hooglanden van Peru.
Als je het leuk vindt wat je hoort, abonneer je dan, zoals, deel, commentaar of laat een recensie achter. U kunt ook mijn rapportage en ondersteuning volgen op www.patreon.com/mfox.
Dit is aflevering 23 van Stories of Resistance-een podcast die co-geproduceerd door The Real News and Global Exchange. Onafhankelijke onderzoeksjournalistiek, ondersteund door de mensenrechten van Global Exchange in actieprogramma. Elke week brengen we je weerstandsverhalen als deze. Inspiratie voor donkere tijden.
Deze week vieren we Earth Day, 22 april. Dit is een perfect verhaal om de ongelooflijke werk inheemse volkeren en gemeenschappen te benadrukken in de hooglanden van Peru.
Als je het leuk vindt wat je hoort, abonneer je dan, zoals, deel, commentaar of laat een recensie achter. U kunt ook Michael’s rapportage en ondersteuning volgen op patreon.com/mfox.
Veel dank aan de Andes -ontdekking voor het toestaan dat ik deze trek en boomplanting vergezelt. Voor meer informatie of om een tour te boeken, kunt u Andeandiscovery.com bezoeken.
Geschreven en geproduceerd door Michael Fox.
Verwant
Bron: therealnews.com